وَيَوْمَ يُحْشَرُ أَعْدَآءُ ٱللَّهِ إِلَى ٱلنَّارِ فَهُمْ يُوزَعُونَ
Wayawma yu h sharu aAAd a o All a hi il a a l nn a ri fahum yoozaAAoon a Hence, [warn all men of] the Day when the enemies of God shall be gathered together before the fire, and then shall be driven onward,
 - Mohammad Asad
Imagine that Day when the enemies of Allah will be brought together and led to the hellfire in groups.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
'Consider' the Day 'when' the enemies of Allah will be gathered for the Fire, all driven in ranks.
 - Mustafa Khattab
And (make mention of) the day when the enemies of Allah are gathered unto the Fire, they are driven on
 - Marmaduke Pickthall
On the Day that the enemies of Allah will be gathered together to the Fire they will be marched in ranks. 4486
 - Abdullah Yusuf Ali