أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُمْ ءَامَنُوا۟ بِمَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلِكَ يُرِيدُونَ أَن يَتَحَاكَمُوٓا۟ إِلَى ٱلطَّـٰغُوتِ وَقَدْ أُمِرُوٓا۟ أَن يَكْفُرُوا۟ بِهِۦ وَيُرِيدُ ٱلشَّيْطَـٰنُ أَن يُضِلَّهُمْ ضَلَـٰلًۢا بَعِيدًا
Alam tara il a alla th eena yazAAumoona annahum a manoo bim a onzila ilayka wam a onzila min qablika yureedoona an yata ha kamoo il a a l tta ghooti waqad omiroo an yakfuroo bihi wayureedu a l shshay ta nu an yu d illahum d al a lan baAAeed a n ART THOU NOT aware of those who claim that they believe in what has been bestowed from on high upon thee, [O Prophet,] as well as in what was bestowed from on high before thee, [and yet] are willing to defer to the rule of the powers of evil79 - although they were bidden to deny it, seeing that Satan but wants to lead them far astray?
 - Mohammad Asad
Have you not seen those who claim that they believe in what has been revealed to you and other prophets before you? Yet they desire that the judgment (in their disputes) be made by Taghut (forces of Shaitan) though they were commanded to reject them, and Shaitan's wish is to lead them far astray into deep error.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Have you 'O Prophet' not seen those who claim they believe in what has been revealed to you and what was revealed before you? They seek the judgment of false judges, which they were commanded to reject. And Satan 'only' desires to lead them farther away.
 - Mustafa Khattab
Hast thou not seen those who pretend that they believe in that which is revealed unto thee and that which was revealed before thee, how they would go for judgment (in their disputes) to false deities when they have been ordered to abjure them? Satan would mislead them far astray.
 - Marmaduke Pickthall
Hast thou not turned thy vision to those who declare that they believe in the revelations that have come to thee and to those before thee? Their (real) wish is to resort together for judgment (in their disputes) to the Evil One though they were ordered to reject him. But Satan's wish is to lead them astray far away (from the Right). 581
 - Abdullah Yusuf Ali