-->
Lit., "without any deviousness ('iwaj) , i.e., which could obscure its meaning: see note [1] on 18:1 , where this term occurs in a slightly different phrasing. As regards the stress on the formulation of this divine writ "in the Arabic tongue", see 12:2 , 13:37 , 14:4 and 41:44 , as well as the corresponding notes.
Previous revelations had been in other languages. Now the revelation was given in Arabia in Arabic itself, the language of the country which all could understand. And it is a beautiful language, straight and flexible, and fit to be the vehicle of sublime truths.
See xviii. I and n. 2326. Cf. also vii. 45, n. 1024; and xix. 36, n. 2488.