إِلَّآ إِبْلِيسَ ٱسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلْكَـٰفِرِينَ
Ill a ibleesa istakbara wak a na mina alk a fireen a save Iblis: he gloried in his arrogance, and [thus] became one of those who deny the truth.57
 - Mohammad Asad
except Iblees; he acted arrogantly and became one of the disbelievers.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
but not Iblîs,1 who acted arrogantly,2 becoming unfaithful.
 - Mustafa Khattab
Saving Iblis; he was scornful and became one of the disbelievers.
 - Marmaduke Pickthall
Not so Iblis: he was haughty and became one of those who reject Faith. 4228
 - Abdullah Yusuf Ali