وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ
Walada All a hu wainnahum lak ath iboon a "God has begotten [a son]"; and, verily, they are Iying [too, when they say],
 - Mohammad Asad
"Allah has children. They are utter liars."
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
'Allah has children.' They are simply liars.
 - Mustafa Khattab
Allah hath begotten. And lo! verily they tell a lie.
 - Marmaduke Pickthall
"Allah has begotten children"? But they are liars! 4130
 - Abdullah Yusuf Ali