وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
Watarakn a AAalayhi fee al a khireen a and him We left thus to be remem-bered among later generations:
 - Mohammad Asad
We left his good name among the later generations.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
We blessed him 'with honourable mention' among later generations:
 - Mustafa Khattab
And we left for him among the later folk (the salutation):
 - Marmaduke Pickthall
And We left (this blessing) for him among generations (to come) in later times: 4115
 - Abdullah Yusuf Ali