وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ
Watarakn a AAalayhim a fee al a khireen a
\n and left them thus to be remem-bered among later generations:
 - Mohammad Asad
We left their good names among the later generations.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
And We blessed them 'with honourable mention' among later generations:
 - Mustafa Khattab
And We left for them, among the later folk (the salutation):
 - Marmaduke Pickthall
And We left (this blessing) for them among generations (to come) in later times: 4111
 - Abdullah Yusuf Ali