قُلْ يُحْيِيهَا ٱلَّذِىٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ
Qul yu h yeeh a alla th ee anshaah a awwala marratin wahuwa bikulli khalqin AAaleem un Say: "He who brought them into being in the first instance will give them life [once again], seeing that He has full knowledge of every act of creation:
 - Mohammad Asad
Tell them: "He Who has created them for the first time, will give them life again, He is well-versed in every kind of creation.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Say, 'O Prophet,' 'They will be revived by the One Who produced them the first time, for He has 'perfect' knowledge of every created being.
 - Mustafa Khattab
Say: He will revive them Who produced them at the first, for He is Knower of every creation,
 - Marmaduke Pickthall
Say "He will give them life Who created them for the first time! For He is well-versed in every kind of creation! 4025
 - Abdullah Yusuf Ali