سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ
Holy Qur'an
Al-Qur'an
Kids Qur'an
I.e., to the people now living. As in many other Qur'anic passages, the term qarn, which literally signifies a "generation" or "people living at the same period", has in this context the wider meaning of "society", or "civilization" in the historical connotation of these terms. Thus, the downfall and utter disappearance of past societies and civilizations is here linked to their spiritual frivolity and consequent moral failure. A further lesson to be drawn from this parable is the implied conclusion that the majority of people in every society, at all times (our own included), refuse to be guided by moral considerations, regarding them as opposed to their conventional mode of life and their pursuit of materialistic values - with the result that "never has an apostle come to them without their deriding him".
Not to them will they retum. What do the two pronouns them and they refer to? Commentators and translators have construed them differently, and some of them evade the question. To my mind the best construction seems to be: the generations which we have destroyed before the people addressed ('do they not see?') will not be restored to the people addressed: generations (qurun) standing for the periods of prosperity and good fortune enjoyed by the ancestors. They have all been wiped out: they will never be restored, but all people will be brought before the Judgment-seat for giving an account of their deeds.