يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ أَنتُمُ ٱلْفُقَرَآءُ إِلَى ٱللَّهِ ۖ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلْغَنِىُّ ٱلْحَمِيدُ
Y a ayyuh a a l nn a su antumu alfuqar a o il a All a hi wa A ll a hu huwa alghaniyyu al h ameed u
\n O men! It is you who stand in need of God, whereas He alone is self-sufficient, the One to whom all praise is due.
 - Mohammad Asad
O mankind! It is you who stands in need of Allah, and it is Allah Who is Free of all wants, Worthy of all praise.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
O humanity! It is you who stand in need of Allah, but Allah 'alone' is the Self-Sufficient, Praiseworthy.
 - Mustafa Khattab
O mankind! Ye are the poor in your relation to Allah. And Allah! He is the Absolute, the Owner of Praise.
 - Marmaduke Pickthall
O ye men! it is ye that have need of Allah: but Allah is the One Free of all wants Worthy of all praise. 3898
 - Abdullah Yusuf Ali