قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطًا ۚ قَالُوا۟ نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا ۖ لَنُنَجِّيَنَّهُۥ وَأَهْلَهُۥٓ إِلَّا ٱمْرَأَتَهُۥ كَانَتْ مِنَ ٱلْغَـٰبِرِينَ
Q a la inna feeh a loo t an q a loo na h nu aAAlamu biman feeh a lanunajjiyannahu waahlahu ill a imraatahu k a nat mina algh a bireen a [And when Abraham] exclaimed, "But Lot lives there!"-they answered: "We know fully well who is there; most certainly we shall save him and his household - all but his wife: she will indeed be among those that stay behind."27
 - Mohammad Asad
Ibrahim said: "But Lut is in there." The angels replied: "We know who is in there: we shall certainly save him and his family, except his wife, who will remain behind!"
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
He said, 'But Lot is there!' They responded, 'We know best who is there. We will certainly save him and his family- except his wife, who is one of the doomed.'
 - Mustafa Khattab
He said: Lo! Lot is there. They said: We are best aware of who is there. We are to deliver him and his household, all save his wife, who is of those who stay behind.
 - Marmaduke Pickthall
He said: "But there is Lut there." They said: "Well do we know who is there: we will certainly save him and his following except his wife: she is of those who lag behind!" 3454
 - Abdullah Yusuf Ali