لَقَدْ وُعِدْنَا هَـٰذَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّآ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Laqad wuAAidn a h atha na h nu wa a b a on a min qablu in h atha ill a as at eeru alawwaleen a Indeed, we were promised this - we and our forefathers - in the past as well; it is nothing but fables of ancient times!"
 - Mohammad Asad
This promise which is made to us was also made to our forefathers before us, these are nothing but the legends of primitive people."
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
We have already been promised this, as well as our forefathers earlier. This is nothing but ancient fables!'
 - Mustafa Khattab
We were promised this, forsooth, we and our fathers. (All) this is naught but fables of the men of old.
 - Marmaduke Pickthall
"It is true we were promised this we and our fathers before (us): these are nothing but tales of the ancients."
 - Abdullah Yusuf Ali