وَأَنجَيْنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجْمَعِينَ
Waanjayn a moos a waman maAAahu ajmaAAeen a and We saved Moses and all who were with him,
 - Mohammad Asad
We delivered Musa and all who were with him;
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
and delivered Moses and those with him all together.
 - Mustafa Khattab
And We saved Moses and those with him, every one;
 - Marmaduke Pickthall
We delivered Moses and all who were with him;
 - Abdullah Yusuf Ali