قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ إِذًا لَّمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ
Q a la naAAam wainnakum i th an lamina almuqarrabeen a Answered he: "Yea-and, verily, in that case you shall be among those who are near unto me."
 - Mohammad Asad
Fir'on replied: "Yes of course! You will even be made my courtiers."
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
He replied, 'Yes, and you will then certainly be among those closest to me.'
 - Mustafa Khattab
He said: Aye, and ye will then surely be of those brought near (to me).
 - Marmaduke Pickthall
He said: "Yea (and more) for ye shall in that case be (raised to posts) nearest (to my person)."
 - Abdullah Yusuf Ali