فَيَقُولُوا۟ هَلْ نَحْنُ مُنظَرُونَ
Fayaqooloo hal na h nu mun th aroon a and then they will exclaim, "Could we have a respite?"88
 - Mohammad Asad
Then they will ask: "Can we be given some respite?"
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Then they will cry, 'Can we be allowed more time?'
 - Mustafa Khattab
Then they will say: Are we to be reprieved?
 - Marmaduke Pickthall
Then they will say: "Shall we be respited?"
 - Abdullah Yusuf Ali