قُلْ أَنزَلَهُ ٱلَّذِى يَعْلَمُ ٱلسِّرَّ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا
Qul anzalahu alla th ee yaAAlamu a l ssirra fee a l ssam a w a ti wa a lar d i innahu k a na ghafooran ra h eem a n Say [O Muhammad]: "He who knows all the mysteries of the heavens and the earth has bestowed from on high this [Qur'an upon me]! Verily, He is much-forgiving, a dispenser of grace!"
 - Mohammad Asad
Tell them: "This (The Qur'an) is revealed by Him Who knows the secrets of the heavens and the earth; surely He is Ever-Forgiving, Merciful."
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Say, 'O Prophet,' 'This 'Quran' has been revealed by the One Who knows the secrets of the heavens and the earth. Surely He is All-Forgiving, Most Merciful.'1
 - Mustafa Khattab
Say (unto them, O Muhammad): He Who knoweth the secret of the heavens and the earth hath revealed it. Lo! He ever is Forgiving, Merciful.
 - Marmaduke Pickthall
Say: "The (Qur'an) was sent down by Him Who knows the Mystery (that is) in the heavens and the earth: verily He is Oft-Forgiving Most Merciful." 3059
 - Abdullah Yusuf Ali