وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ
Waaqeemoo a l ss al a ta wa a too a l zzak a ta waa t eeAAoo a l rrasoola laAAallakum tur h amoon a Hence, [O believers,] be constant in prayer, and render the purifying dues,75 and pay heed unto the Apostle, so that you might be graced with God's mercy.
 - Mohammad Asad
Therefore establish Salah, pay Zakah and obey the Rasool, so that you may be shown mercy.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Moreover, establish prayer, pay alms-tax, and obey the Messenger, so you may be shown mercy.
 - Mustafa Khattab
Establish worship and pay the poor due and obey the messenger, that haply ye may find mercy.
 - Marmaduke Pickthall
So establish regular Prayer and give regular Charity: and obey the Apostle; that ye may receive mercy.
 - Abdullah Yusuf Ali