لَقَدْ وُعِدْنَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا هَـٰذَا مِن قَبْلُ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّآ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ
Laqad wuAAidn a na h nu wa a b a on a h atha min qablu in h atha ill a as at eeru alawwaleen a Indeed, this [very thing] we have been promised - we and our forefathers-long ago! This is nothing but fables of ancient times!"
 - Mohammad Asad
We have heard many such threats and so did our forefathers before us. These are nothing but legends of primitive people."
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
We have already been promised this, as well as our forefathers earlier. This is nothing but ancient fables!'
 - Mustafa Khattab
We were already promised this, we and our forefathers. Lo! this is naught but fables of the men of old.
 - Marmaduke Pickthall
"Such things have been promised to us and to our fathers before! They are nothing but tales of the ancients!"
 - Abdullah Yusuf Ali