مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَـْٔخِرُونَ
M a tasbiqu min ommatin ajalah a wam a yastakhiroon a [for,] no community can ever forestall [the end of] its term - and neither can they delay [its coming].22
 - Mohammad Asad
- no people can hasten their term nor can they postpone it
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
No people can advance their doom, nor can they delay it.
 - Mustafa Khattab
No nation can outstrip its term, nor yet postpone it.
 - Marmaduke Pickthall
No people can hasten their term nor can they delay (it).
 - Abdullah Yusuf Ali