وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا فَأُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ
Wa a lla th eena kafaroo waka thth aboo bi a y a tin a faol a ika lahum AAa tha bun muheen un whereas for those who were bent on denying the truth and gave the lie to Our messages, there shall be shameful suffering in store.
 - Mohammad Asad
but the unbelievers who have denied Our revelations shall receive a disgraceful punishment.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
But those who disbelieve and deny Our revelations, it is they who will suffer a humiliating punishment.
 - Mustafa Khattab
While those who disbelieved and denied Our revelations, for them will be a shameful doom.
 - Marmaduke Pickthall
And for those who reject Faith and deny Our Signs there will be a humiliating Punishment.
 - Abdullah Yusuf Ali