سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ
Holy Qur'an
Al-Qur'an
Kids Qur'an
Lit., "make them incline towards thee" (Zamakhshari; see also Lane IV, 1744).
My rendering of the above parable is based on the primary meaning of the imperative surhunna ilayka ("make them incline towards thee", i.e., "teach them to obey thee"). The moral of this story has been pointed out convincingly by the famous commentator Abu Muslim (as quoted by Razi): "If man is able - as he undoubtedly is - to train birds in such a way as to make them obey his call, then it is obvious that God, whose will all things obey, can call life into being by simply decreeing, 'Be!'"
Verse 258, we saw, illustrated by God's power over Life and Death, contrasted with man's vain boasts or imaginings. Verse 259 illustrated how Time is immaterial to God's working; things, individuals and nations are subject to laws of life and death, which are under God's complete control, however much we may be misled by appearances. Now in Verse 200 we are shown the power of wisdom and love: if man can tame birds so that they know him and fly to him, how much more will God's creatures obey His call at the Resurrection?
Abraham had complete faith in God's power, but he wanted, with God's permission, to give an explanation of that faith to his own heart and mind. Where I have translated "satisfy my own understanding", the literal translation would be "satisfy my own heart".
A portion of them: Juz-an. The received Commentators understand this to mean that the birds were to be cut up and pieces of them were to be put on the hills. The cutting up or killing is not mentioned, but they say that it is implied by an ellipsis, as the question is how God gives life to the dead. Of the modern Muslim Commentators, M.P. is non-committal, but H.G.S. and M.M.A. understand that the birds were not killed, but that a "portion" here means a unit, single birds were placed on the hills, and they flew to the one who tamed them. This last view commends itself to me, as the cutting up of the birds to pieces is nowhere mentioned, unless we understand the word for "Taming" in an unusual and almost impossible sense.