سَلْ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ كَمْ ءَاتَيْنَـٰهُم مِّنْ ءَايَةٍۭ بَيِّنَةٍ ۗ وَمَن يُبَدِّلْ نِعْمَةَ ٱللَّهِ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْهُ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
Sal banee isr a eela kam a tayn a hum min a yatin bayyinatin waman yubaddil niAAmata All a hi min baAAdi m a j a athu fainna All a ha shadeedu alAAiq a b i Ask the children of Israel how many a clear message We have given them! And if one alters God's blessed message194 after it has reached him - verily, God is severe in retribution!
 - Mohammad Asad
Ask the Children of Israel how many clear-cut signs We have given them. Anyone who substitutes the favor of Allah (changes the revelations of Allah) after it has come to him, should know that Allah is strict in retribution.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Ask the Children of Israel how many clear signs We have given them. And whoever trades Allah's favour- after receiving it- 'for disbelief' should know that Allah is indeed severe in punishment.
 - Mustafa Khattab
Ask of the Children of Israel how many a clear revelation We gave them! He who altereth the grace of Allah after it hath come unto him (for him), lo! Allah is severe in punishment.
 - Marmaduke Pickthall
Ask the Children of Israel how many Clear (Signs) We have sent them. But if anyone after Allah's favor has come to him substitutes (something else) Allah is strict in punishment. 232 233
 - Abdullah Yusuf Ali