-->
Lit., "whoever takes a denial of the truth in exchange for belief" - i.e., whoever refuses to accept the internal evidence of the truth of the Qur'anic message and demands, instead, an "objective" proof of its divine origin (Manar I, 416 f.). - That which was "asked of Moses aforetime" was the demand of the children of Israel to "see God face to face" (cf. 2:55 ). The expression rendered by me as "the Apostle who has been sent unto you" reads, literally, "your Apostle", and obviously refers to the Prophet Muhammad, whose message supersedes the earlier revelations.
i.e., asking to make Allah visible to them and make the angels talk to them.
Moses was contantly harassed with foolish, impertinent, or disingenuous questions by his own people. We must not follow that bad example. Questions should be asked only for real instruction.
"Even way": the Arabic word sawaa signifies smoothness as opposed to roughness: symmetry as opposed to want of plan; equality or proportion as opposed to want of design; rectitude as opposed to crookedness; a mean as opposed to extremes; and fitness for the object held in view as opposed to faultiness.