-->
I.e., to the exclusion of all moral considerations. (For the above rendering of the expression mutraf, see surah {11}, note [147].) The people referred to here are those who, by virtue of their wealth and social position, embody the real leadership of their community and are, therefore, morally responsible for the behaviours of their followers.
Lit., "Our command", i.e., to mend their ways. The term qaryah (lit., "town") denotes usually - though not always - a "community" or "people of a community".
Allah's Mercy gives every chance to the wicked to repent. When wickedness gets so rampant that punishment becomes inevitable, even then Allah's Mercy and Justice act together. Those who are highly gifted from Allah-it may be with wealth or position, or it may be with talents and opportunities-are expected to understand and obey. They are given a definite order and warning. If they still transgress there is no further room for argument. They cannot plead that they were ignorant. The command of the Lord is proved against them, and its application is called for beyond doubt. Then it is that their punishment is completed.
Qaul here has the sense of word, order, law, charge framed against one under a definite law.