أَتَىٰٓ أَمْرُ ٱللَّهِ فَلَا تَسْتَعْجِلُوهُ ۚ سُبْحَـٰنَهُۥ وَتَعَـٰلَىٰ عَمَّا يُشْرِكُونَ
At a amru All a hi fal a tastaAAjiloohu sub ha nahu wataAA a l a AAamm a yushrikoon a GOD'S JUDGMENT is [bound to] come: do not, therefore, call for its speedy advent!1 Limitless is He in His glory and sublimely exalted above anything to which men may ascribe a share in His divinity!
 - Mohammad Asad
Allah's commandment has come, so do not seek to hurry it on. Glory be to Him and Exalted be He above the shirk (associating other gods with Allah) that they practice!
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
The command of Allah is at hand, so do not hasten it. Glorified and Exalted is He above what they associate 'with Him in worship'!
 - Mustafa Khattab
The commandment of Allah will come to pass, so seek not ye to hasten it. Glorified and Exalted be He above all that they associate (with Him).
 - Marmaduke Pickthall
(Inevitable) cometh (to pass) the Command of Allah: seek ye not then to hasten it: glory to Him and far is He above having the partners they ascribe unto Him! 2019
 - Abdullah Yusuf Ali