وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا هُمْ أَصْحَـٰبُ ٱلْمَشْـَٔمَةِ
Wa a lla th eena kafaroo bi a y a tin a hum a s ha bu almashama ti whereas those who are bent on denying the truth of Our messages - they are such as have lost themselves in evil,
 - Mohammad Asad
But those who disbelieve Our revelations, they are the people of the left hand (going towards hell),
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
As for those who deny Our signs, they are the people of the left.1
 - Mustafa Khattab
But those who disbelieve Our revelations, their place will be on the left hand.
 - Marmaduke Pickthall
But those who reject Our Signs they are the (unhappy) companions of the Left Hand. 6146
 - Abdullah Yusuf Ali