سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ
Holy Qur'an
Al-Qur'an
Kids Qur'an
Lit., "have a covenant before [or "in the sight of"] God and His Apostle": i.e., be protected by those who believe in God and His Apostle. The specific reference to the latter is meant to stress the fact that he speaks and acts in the name of God.
Cf. verse {4} above. The "covenant" alluded to is the truce-agreement concluded in 6 H. at Hudaybiyyah, in the vicinity of Mecca, between the Prophet and the pagan Quraysh, which was (and was obviously intended to remain) a model of the self-restraint and the tolerance expected of true believers with regard to such of the unbelievers as are not openly hostile to them.
This is known as the Treaty of Ḥudaibiyah, which was signed by the Prophet (ﷺ) and the pagans of Mecca in 6 A.H./628 C.E., diffusing the tension between Muslims and the Meccans and affirming a 10-year peace truce. The treaty was violated by the Meccans in 8 A.H/630 C.E.
In this section we have the reasons why the treaties with treacherous Pagan foes were denounced. The clause introducing the exception is a parenthetical clause. The word "Pagans" must be connected with verse 8 which follows. In that verse the word kaifa resumes the clause introduced by the word kaifa at the beginning of verse 7. The exceptional Pagan tribes which remained true to their word were the Banu Hamza and the Banu Kinana, who swore their treaty near the Sacred Mosque and faithfully observed it. They were to be given the full benefit of their fidelity even though their kindred tribes were treacherous.