وَإِذَا مَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَـٰذِهِۦٓ إِيمَـٰنًا ۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فَزَادَتْهُمْ إِيمَـٰنًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ
Wai tha m a onzilat sooratun faminhum man yaqoolu ayyukum z a dathu h ath ihi eem a nan faamm a alla th eena a manoo faz a dathum eem a nan wahum yastabshiroon a YET WHENEVER a surah [of this divine writ] is bestowed from on high, some of the deniers of the truth are prone to ask,164 "Which of you has this [message] strengthened in his faith?" Now as for those who have attained to faith, it does strengthen them in their faith, and they rejoice in the glad tiding [which God has given them].165
 - Mohammad Asad
Whenever a Surah is revealed, some of them ask: "Whose faith from among you has increased by this?" Certainly the faith of the believers is increased and they do rejoice.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Whenever a sûrah is revealed, some of them ask 'mockingly', 'Which of you has this increased in faith?' As for the believers, it has increased them in faith and they rejoice.
 - Mustafa Khattab
And whenever a surah is revealed there are some of them who say: Which one of you hath thus increased in faith? As for those who believe, it hath increased them in faith and they rejoice (therefor).
 - Marmaduke Pickthall
Whenever there cometh down a Surah some of them say: "which of you has had his faith increased by it? Yea those who believe their faith is increased and they do rejoice. 1375
 - Abdullah Yusuf Ali