وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرْكَعُوا۟ لَا يَرْكَعُونَ
Wai tha qeela lahumu irkaAAoo l a yarkaAAoon a and when they are told, "Bow down [before God]", do not bow down:
 - Mohammad Asad
When they are asked to bow down before Allah, they do not bow down.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
When it is said to them, 'Bow down 'before Allah,' they do not bow.
 - Mustafa Khattab
When it is said unto them: Bow down, they bow not down!
 - Marmaduke Pickthall
And when it is said to them "Prostrate yourselves!" They do not so. 5887
 - Abdullah Yusuf Ali