سُبْحَانَ ٱللَّٰهِ
Holy Qur'an
Al-Qur'an
Kids Qur'an
For this rendering of the expression sa'ihat, see note [147] on 9:112 , where the same expression occurs in the masculine gender relating to both men and women.
I.e., like the actual wives of the Prophet, one of whom ('A'ishah) was a virgin when she married him, one (Zaynab bint Jahsh) had been divorced, while the others were widows. This allusion, together with the fact that the Prophet did not divorce any of his wives, as well as the purely hypothetical formulation of this passage, shows that it is meant to be an indirect admonition to the Prophet's wives, who, despite their occasional shortcomings - unavoidable in human beings - did possess the virtues referred to above. On a wider plane, it seems to be an admonition to all believers, men and women alike: and this explains the subsequent change in the discourse.
From the case of two in verse 4, we now come to the case of all the Consorts generally, in verse 5. Cf. xxxiii. 28-30. Their duties and responsibilities were higher than those of other women, and therefore their failure would also be more serious. This is only hypothetical, in order to show us the virtues expected of them: faith and devotion, worship and service, readiness for travel or hijrat, whether they were young or old, new to married life or otherwise. From them again the more general application follows-to all women in Islam.
Saihat: literally, those who travel. Here it means those who fast. Note that the spiritual virtues are named in the descending order: submitting their wills (Islam), faith and devotion, turning ever to worship and faith, and performing other rites, or perhaps being content with asceticism. And this applies to all women, maiden girls or women of mature experience who were widows or separated from previous husbands by divorce.