حِكْمَةٌۢ بَـٰلِغَةٌ ۖ فَمَا تُغْنِ ٱلنُّذُرُ
H ikmatun b a lighatun fam a tughnee a l nnu th ur u far-reaching wisdom [was held out to them]: but [since] all warnings have been of no avail,
 - Mohammad Asad
and profound wisdom to serve as a warning, but warnings are of no use to these people.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
'This Quran is' profound 'in' wisdom, but warnings are of no benefit 'to them'.
 - Mustafa Khattab
Effective wisdom; but warnings avail not.
 - Marmaduke Pickthall
Mature wisdom but (the preaching of) Warners profits them not.
 - Abdullah Yusuf Ali