مَا تَذَرُ مِن شَىْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَٱلرَّمِيمِ
M a ta th aru min shayin atat AAalayhi ill a jaAAalathu ka al rrameem i which spared nothing of what it came upon, but caused [all of] it to become like bones dead and decayed.28
 - Mohammad Asad
which made rotten everything that it blew on.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
There was nothing it came upon that it did not reduce to ashes.
 - Mustafa Khattab
It spared naught that it reached, but made it (all) as dust.
 - Marmaduke Pickthall
It left nothing whatever that it came up against but reduced it to ruin and rottenness.
 - Abdullah Yusuf Ali