دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ
Du h ooran walahum AAa tha bun w as ib un
\n cast out [from all grace], with lasting suffering in store for them [in the life to come];
 - Mohammad Asad
they are repulsed and are under a constant chastisement.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
'fiercely' driven away. And they will suffer an everlasting torment.
 - Mustafa Khattab
Outcast, and theirs is a perpetual torment;
 - Marmaduke Pickthall
Repulsed for they are under a perpetual penalty.
 - Abdullah Yusuf Ali