طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ
T alAAuh a kaannahu ruoosu a l shshay at een i its fruit [as repulsive] as satans' heads;24
 - Mohammad Asad
bearing fruits as if they were heads of shaitans,
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
bearing fruit like devils' heads.
 - Mustafa Khattab
Its crop is as it were the heads of devils
 - Marmaduke Pickthall
The shoots of its fruit-stalks are like the heads of devils:
 - Abdullah Yusuf Ali