سُنَّةَ ٱللَّهِ فِى ٱلَّذِينَ خَلَوْا۟ مِن قَبْلُ ۖ وَلَن تَجِدَ لِسُنَّةِ ٱللَّهِ تَبْدِيلًا
Sunnata All a hi fee alla th eena khalaw min qablu walan tajida lisunnati All a hi tabdeel a n Such has been God's way with those who [sinned in like manner and] passed away aforetime - and never wilt thou find any change in God's way!81
 - Mohammad Asad
This has been the Way of Allah regarding such people among those who lived before you, and you will never find any change in the Way of Allah.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
That was Allah's way with those 'hypocrites' who have gone before. And you will find no change in Allah's way.
 - Mustafa Khattab
That was the way of Allah in the case of those who passed away of old; thou wilt not find for the way of Allah aught of power to change.
 - Marmaduke Pickthall
(Such was) the practice (approved) of Allah among those who lived aforetime: no change wilt thou find in the practice (approved) of Allah. 3770
 - Abdullah Yusuf Ali