Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Back arrow Back
  • Al-Qur'anKids Qur'anAl Qur'an RecitersAl Qur'an VideosAl Qur'an TranslationsAl Qur'an Compare TranslationAl Qur'an TafsirAl-Quran Surah InformationAppendix
  • Hadith CollectionAl-Muwatta HadithFiqh-us-SunnahSahih Bukhari HadithSahih Muslim HadithNawawi HadithAl-TirmidhiHadith QudsiSunan of Abu Dawood HadithSunan an-Nasai HadithSunan Ibn Majah Hadith
  • Islamic HistoryAbout IslamKhalifa Abu BakrKhalifa Umar bin al-KhattabKhalifa Uthman ibn AffanKhalifa Ali bin Abu TalibProphet CompanionsStories of ProphetsHistory TimelineIslam PostersIslamic Terms DictionaryProphet's Last SermonPilgrimage
  • Duas CollectionQur'anic DuasMasnoon (Prophetic) DuasRamadan DaysAsma-ul-Husna: 99 Names of AllahDaily Duas
  • Discussions
  • Search
  • Contact Us
  • Donate
What's new Donate Contact Us Alim Mobile App
mobile app svg

Surah 33. Al-Ahzab, Ayah 5

Home ➜
Translations ➜
Compare ➜
Alim - Islamic software for Quran and Hadith
Print
Print
Previous Next
ٱدْعُوهُمْ لِـَٔابَآئِهِمْ هُوَ أَقْسَطُ عِندَ ٱللَّهِ ۚ فَإِن لَّمْ تَعْلَمُوٓا۟ ءَابَآءَهُمْ فَإِخْوَٰنُكُمْ فِى ٱلدِّينِ وَمَوَٰلِيكُمْ ۚ وَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ فِيمَآ أَخْطَأْتُم بِهِۦ وَلَـٰكِن مَّا تَعَمَّدَتْ قُلُوبُكُمْ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا
OdAAoohum li a b a ihim huwa aqsa t u AAinda All a hi fain lam taAAlamoo a b a ahum faikhw a nukum fee a l ddeeni wamaw a leekum walaysa AAalaykum jun ah un feem a akh t atum bihi wal a kin m a taAAammadat quloobukum wak a na All a hu ghafooran ra h eem a n
[As for your adopted children,] call them by their [real] fathers' names: this is more equitable in the sight of God; and if you know not who their fathers were, [call them] your brethren in faith and your friends.6 However, you will incur no sin if you err in this respect:7 [what really matters is] but what your hearts intend-for God is indeed much-forgiv-ing, a dispenser of grace!
  - Mohammad Asad

I.e., "make it clear that your relationship is an adoptive one, and do not create the impression that they are your real children" - thus safeguarding their true identity.

I.e., by making a mistake in the attribution of the child's parentage, or by calling him or her, out of love, "my son" or "my daughter".

Name your adopted sons after their fathers; that is more just in the sight of Allah, and if you don't know who their fathers are, then call them as your brothers in faith and your friends. There is no blame on you for an unintentional mistake, but you will be held responsible for what you do with the intention of your hearts; Allah is Forgiving, Merciful.
  - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Let your adopted children keep their family names. That is more just in the sight of Allah. But if you do not know their fathers, then they are 'simply' your fellow believers and close associates. There is no blame on you for what you do by mistake, but 'only' for what you do intentionally. And Allah is All-Forgiving, Most Merciful.
  - Mustafa Khattab
Proclaim their real parentage. That will be more equitable in the sight of Allah. And if ye know not their fathers, then (they are) your brethren in the faith, and your clients. And there is no sin for you in the mistakes that ye make unintentionally, but what your hearts purpose (that will be a sin for you). Allah is Forgiving, Merciful.
  - Marmaduke Pickthall
Call them by (the names) of their fathers: that is juster in the sight of Allah but if ye know not their father's (names call them) your Brothers in faith or your Maulas. But there is no blame on you if ye make a mistake therein: (what counts is) the intention of your hearts: and Allah is Oft-Returning Most Merciful. 3672 3673
  - Abdullah Yusuf Ali

Freedmen were often called after their master's name as the "son of so and so". When they were slaves, perhaps their father's names were lost altogether. It is more correct to speak of them as the Maula of so and so. But Maula in Arabic might also imply a close relationship of friendship: in that case, too, it is better to use the right term instead of the term "son". "Brother" is not objectionable because "Brotherhood" is used in a wider sense than "fatherhood" and is not likely to be misunderstood.

What is aimed at is to destroy the superstition of erecting false relationships to the detriment or loss of true blood relations. It is not intended to penalise an unintentional slip in the matter, and indeed, even if a man deliberately calls another his son or father, who is not his son or father, out of politeness or affection, "Allah is Oft- Forgiving, Most Merciful". It is the action of mischievous parties which is chiefly reprehended, if they intend false insinuations. A mere mistake on their part does not matter.

Loading Comments.
Please wait...
Your browser does not support the audio element.

Grammar

Alim logo

Related Islamic Resources

Resources

Insights

  • Funeral Services
  • Arabic Playhouse
  • Collaborations
  • Alim Mobile App
  • Get Involved
  • Ad Plans
  • Blog Pricing
  • Blogs
  • Insight of the Day
  • Hadith of the Day
  • Infographics
  • References
  • FAQ
  • About Us
  • Privacy Policy
  • Contact Us