وَكَأَيِّن مِّن نَّبِىٍّ قَـٰتَلَ مَعَهُۥ رِبِّيُّونَ كَثِيرٌ فَمَا وَهَنُوا۟ لِمَآ أَصَابَهُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَمَا ضَعُفُوا۟ وَمَا ٱسْتَكَانُوا۟ ۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Wakaayyin min nabiyyin q a tala maAAahu ribbiyyoona katheerun fam a wahanoo lim a a sa bahum fee sabeeli All a hi wam a d aAAufoo wam a istak a noo wa A ll a hu yu h ibbu a l ssa bireen a And how many a prophet has had to fight [in God's cause], followed by many God-devoted men: and they did not become faint of heart for all that they had to suffer in God's cause, and neither did they weaken, nor did they abase themselves [before the enemy], since God loves those who are patient in adversity;
 - Mohammad Asad
In the past many Prophets have fought, in the way of Allah, with a large number of godly people. They did not loose heart during the adversities that befell them in the path of Allah; they neither showed weakness nor submitted to falsehood. Allah loves the steadfast.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
'Imagine' how many devotees fought along with their prophets and never faltered despite whatever 'losses' they suffered in the cause of Allah, nor did they weaken or give in! Allah loves those who persevere.
 - Mustafa Khattab
And with how many a prophet have there been a number of devoted men who fought (beside him). They quailed not for aught that befell them in the way of Allah, nor did they weaken, nor were they brought low. Allah 1oveth the steadfast.
 - Marmaduke Pickthall
How many of the Prophets fought (in Allah's way) and with them (fought) large bands of godly men? But they never lost heart if they met with disaster in Allah's way nor did they weaken (in will) nor give in. And Allah loves those who are firm and steadfast.
 - Abdullah Yusuf Ali