كَذَّبَتْ قَوْمُ نُوحٍ ٱلْمُرْسَلِينَ
Ka thth abat qawmu noo h in almursaleen a THE PEOPLE of Noah [too] gave the lie to [one of God's] message-bearers
 - Mohammad Asad
The people of Nuh, also, rejected the Rasools.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
The people of Noah rejected the messengers1
 - Mustafa Khattab
Noah's folk denied the messengers (of Allah),
 - Marmaduke Pickthall
The people of Noah rejected the apostles.
 - Abdullah Yusuf Ali