أَمْ لَمْ يَعْرِفُوا۟ رَسُولَهُمْ فَهُمْ لَهُۥ مُنكِرُونَ
Am lam yaAArifoo rasoolahum fahum lahu munkiroon a Or is it, perchance, that they have not recognized their Apostle, and so they disavow him?
 - Mohammad Asad
Or is it because they do not recognize their Rasool, who is a member of their own community, that they deny him?
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Or 'because' they failed to recognize their Messenger, and so they denied him?
 - Mustafa Khattab
Or know they not their messenger, and so reject him?
 - Marmaduke Pickthall
Or do they not recognize their Apostle that they deny him?
 - Abdullah Yusuf Ali