-->
Or: "they [i.e., the apostles] prayed for victory" or "for [God's] aid" - both these meanings being contained in the noun fath, with which the verbal form istaftahu, used here, is connected. It should be borne in mind that the primary significance of fataha is "he opened", and of istaftaha, "he sought to open [something]" or "he desired that it be opened". Thus, the above passage echoes, in a generalized form, Shu'ayb's prayer in 7:89 , "Lay Thou open (iftah) the truth between us and our people".
Cf. xi. 59.
Cf. viii. 19. 1 have assumed that "they" in this verse is the same as "them" in the preceding verse, i.e., the ungodly. Hoping for victory they forced a decision, and they got it-against themselves. Or they challenged a punishment, and it came in good time. Some Commentators construe "they" here to mean "the Prophets": in that case the verse would mean: "The Prophets prayed for a victory and decision, and the ungodly were frustrated in their efforts to suppress the Truth."