وَلَمَّا جَآءَ أَمْرُنَا نَجَّيْنَا شُعَيْبًا وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَعَهُۥ بِرَحْمَةٍ مِّنَّا وَأَخَذَتِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ٱلصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دِيَـٰرِهِمْ جَـٰثِمِينَ
Walamm a j a a amrun a najjayn a shuAAayban wa a lla th eena a manoo maAAahu bira h matin minn a waakha th ati alla th eena th alamoo a l ss ay h atu faa s ba h oo fee diy a rihim j a thimeen a And so, when Our judgment came to pass, by Our grace We saved Shu'ayb and those who shared his faith, whereas the blast [of Our punishment] overtook those who had been bent on evildoing: and then they lay lifeless, in their very homes, on the ground,128
 - Mohammad Asad
When Our judgement came to pass, We delivered Shu'aib and those who believed with him through Our special mercy. A mighty blast seized the wrongdoers and they lay dead with their faces down in their homes by the morning,
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
When Our command came, We saved Shu'aib and those who believed with him by a mercy from Us. And the 'mighty' blast overtook the wrongdoers, so they fell lifeless in their homes,
 - Mustafa Khattab
And when Our commandment came to pass we saved Shueyb and those who believed with Him by a mercy from Us; and the (Awful) Cry seized those who did injustice, and morning found them prostrate in their dwellings.
 - Marmaduke Pickthall
When Our decree issued We saved Shuaib and those who believed with him by (special) Mercy from Ourselves: but the (mighty) Blast did seize the wrongdoers and they lay prostrate in their homes by the morning 1596
 - Abdullah Yusuf Ali