فَلَمَّا ذَهَبَ عَنْ إِبْرَٰهِيمَ ٱلرَّوْعُ وَجَآءَتْهُ ٱلْبُشْرَىٰ يُجَـٰدِلُنَا فِى قَوْمِ لُوطٍ
Falamm a th ahaba AAan ibr a heema a l rrawAAu waj a athu albushr a yuj a dilun a fee qawmi loo t in And when the fear had left Abraham, and the glad tiding had been conveyed to him, he began to plead with Us for Lot's people:106
 - Mohammad Asad
When the fear of Ibrahim was gone as the good news (of his son and grand son) came to him, he began to plead with Us for the people of Lut.
 - Muhammad Farooq-i-Azam Malik
Then after the fear had left Abraham, and the good news had reached him, he began to plead with Us for the people of Lot.
 - Mustafa Khattab
And when the awe departed from Abraham, and the glad news reached him, he pleaded with Us on behalf of the folk of Lot.
 - Marmaduke Pickthall
When fear had passed from (the mind of) Abraham and the glad tidings had reached him he began to plead with Us for Lut's people. 1571
 - Abdullah Yusuf Ali