| Asad | : | Which, then, of your Sustainer's powers can you disavow? |
| Pickthall | : | Which is it, of the favors of your Lord, that ye deny? |
| Yusuf Ali | : | Then which of the favors of your Lord will ye deny? |
| Transliteration | : | Fabiayyi alai rabbikuma tukaththibani |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments


