Surah 33. Al-Ahzab, Ayah 32
| يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ لَسْتُنَّ كَأَحَدٍ مِنَ النِّسَاءِ ۚ إِنِ اتَّقَيْتُنَّ فَلَا تَخْضَعْنَ بِالْقَوْلِ فَيَطْمَعَ الَّذِي فِي قَلْبِهِ مَرَضٌ وَقُلْنَ قَوْلًا مَعْرُوفًا |
| Asad | : | O wives of the Prophet! You are not like any of the [other] women, provided that you remain [truly] conscious of God.35 Hence, be not over-soft in your speech, lest any whose heart is diseased should be moved to desire [you]: but, withal, speak in a kindly way. |
| Malik | : | O wives of the Prophet! You are not like the other women: if you fear Allah, then you should not be complaisant while talking to the men who are not closely related to you, lest the one in whose heart is a disease may thereby be encouraged, and speak using suitable good words. |
| Pickthall | : | O ye wives of the Prophet! Ye are not like any other women. If ye keep your duty (to Allah), then be not soft of speech, lest he in whose heart is a disease aspire (to you), but utter customary speech. |
| Yusuf Ali | : | O Consorts of the Prophet! ye are not like any of the (other) women: if ye do fear (Allah) be not too complaisant of speech lest one in whose heart is a disease should be moved with desire: but speak ye a speech (that is) just. 3712 3713 |
| Transliteration | : | Ya nisaa alnnabiyyi lastunna kaahadin mina alnnisai ini ittaqaytunna fala takhdaAAna bialqawli fayatmaAAa allathee fee qalbihi maradun waqulna qawlan maAAroofan |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




