- Qur'an & Hadith
- News & Views
- Learn Arabic
- Advisers & Scholars
|Asad||:||seeing that We saved those who had attained to faith and were conscious of Us.|
|Malik||:||Yet We delivered the true believers who were righteous.|
|Pickthall||:||And we saved those who believed and used to ward off (evil).|
|Yusuf Ali||:||And We saved those who believed and practiced righteousness.|
|Transliteration||:||Waanjayna allatheena amanoo wakanoo yattaqoona|
Thanks for visiting Alim.org, The Alim Foundation's flagship site that provides the world's only social network built around Qur'an, Hadith, and other classical sources of Islamic knowledge.
We are a free service run by many volunteers and we need your help to stay that way. Please consider a small donation(tax-deductible in the USA) to help us improve Alim.org by adding more content and getting faster servers.