| Asad | : | [Pharaoh] exclaimed: "Behold, [this] your 'apostle' who [claims that he] has been sent unto you is mad indeed!" |
| Malik | : | Fir'on interjected: "This Rasool of yours, who has been sent to you, is crazy". |
| Pickthall | : | (Pharaoh) said: Lo! your messenger who hath been sent unto you is indeed a madman! |
| Yusuf Ali | : | (Pharaoh) said: "Truly your apostle who has been sent to you is a veritable madman!" 3154 |
| Transliteration | : | Qala inna rasoolakumu allathee orsila ilaykum lamajnoonun |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




