Surah 2. Al-Baqara, Ayah 65
| وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ الَّذِينَ اعْتَدَوْا مِنْكُمْ فِي السَّبْتِ فَقُلْنَا لَهُمْ كُونُوا قِرَدَةً خَاسِئِينَ |
| Asad | : | for you are well aware of those from among you who profaned the Sabbath, whereupon We said unto them, "Be as apes despicable!" - |
| Malik | : | You very well know the story of those of you who transgressed in the matter of the Sabbath; We ordered them: "Be detested apes". |
| Pickthall | : | And ye know of those of you who broke the Sabbath, bow We said unto them: Be ye apes, despised and hated! |
| Yusuf Ali | : | And well ye knew those amongst you who transgressed in the matter of the Sabbath; We said to them: "Be ye apes despised and rejected." 79 |
| Transliteration | : | Walaqad AAalimtumu allatheena iAAtadaw minkum fee alssabti faqulna lahum koonoo qiradatan khasieena |
Share your thoughts about this with others by posting a comment. Visit our FAQ for some ideas.
Filter Comments




